The CTV Project involves three types of research:

  1. We do content analysis and sociolinguistic analysis to track trends in the presentation of race, ethnicity, gender and age in children’s animated programming

  2. We try to understand why those who create children’s programming make the decisions they do through a series of in-depth interviews with writers, producers, directors, vocal casting directors and voice actors

  3. We have designed a quasi-experimental method that we use with first and second graders that assesses how they process the images they see and the dialects they hear in children’s animated programming



Dobrow, J. R., & Gidney, C. L. (1998). The Good, the Bad, and the Foreign: The Use of Dialect in Children’s Animated Television.  The Annals of the American Academy of Political and Social Science, 557, 105-119.

CTV work presented at a special session of SRCD, Fall 2016



CTV Data Visualization Tool: Comparing Villains and Heroes in Children’s Television



Tia Kaul (2000):  “Talk of the ‘Toons:  Implications of Dialect Use in Children’s Animated Television”

Virginia Ebbert (2003):  ‘One’s Bad; One’s Good’:  Children Voice the Distinctions between Animated Heroes and Villains”

Sarah Pila (2015):  The ‘Good Girls’:  Exploring Features of Female Characters in Children’s Animated Television



Elizabeth Berger (2017)

Deborah Frank (2015):  “Are you a Good Witch or a Bad Witch?  Female Stereotypes in Animated Television”

Tia Kaul (1998):  “From Arthur to Angelica:  The Depiction of Gender Roles on Children’s Television and Children’s Ideas of Gender”

Griffin Quasebarth (2015)